destacar


destacar
v.
1 to emphasize, to highlight (poner de relieve).
cabe destacar que… it is important to point out that…
hay que destacar el trabajo de los actores the acting deserves special mention
Ella destaca sus logros She highlights his achievements.
Ella destacó su importancia She emphasized its importance.
2 to station (tropas).
3 to stand out.
destaca entre sus otras novelas por su humor it stands out among her other novels for o because of its humor
Sus logros destacan His achievements stand out.
4 to put on the front, to deploy, to detach, to put at the front line.
Ricardo destacó al alumno Richard put the student on the front.
* * *
destacar
Conjugation model [SACAR], like {{link=sacar}}sacar
verbo intransitivo
1 (despuntar) to stand out
destaca por su sabiduría he stands out because of his wisdom
verbo transitivo
1 MILITAR to detach
2 (en pintura) to highlight, make stand out
3 figurado (dar énfasis) to point out, emphasize
quiero destacar las dificultades I want to point out the difficulties
verbo pronominal destacarse
1 to stand out
* * *
verb
1) to highlight, emphasize
2) stand out
* * *
1. VT
1) (=hacer resaltar) to emphasize

sirve para destacar su belleza — it serves to show off her beauty

quiero destacar que ... — I wish to emphasize that ...

2) (Mil) to detach, detail
3) (Inform) to highlight
2.
VI
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
2) (realzar) <belleza/figura> to enhance; <color/plano> to bring out
3)
a) (Mil) <tropas> to post

destacar a alguien para + inf — to detail somebody to + inf

b) <periodista/fotógrafo> to send
2.
destacar vi to stand out

destacar en algo — to excel at o in something

destaca por su inteligencia — her intelligence sets her apart from the rest

el marco hace destacar aún más la belleza del cuadro — the frame further enhances the beauty of the picture

destacó como autor teatral — he was an outstanding playwright

nunca destacó como estudiante — he never excelled as a student

* * *
= bring into + focus, emphasise [emphasize, -USA], give + prominence, give + emphasis, highlight, make + Posesivo + mark, single out, illuminate, heighten, stand out in + the text, play up, stand out, foreground, lay + emphasis on, be to the fore, bring to + the fore, come to + the fore, give + highlights, excel, spotlight, bring to + the forefront, place + great store on, create + a high profile for, give + a high profile, have + high profile, bring + attention to, stand + apart, shine, deploy, flag + Nombre + up, stand + proud.
Ex. The current technological scene is reviewed to bring fee-related issues into sharper focus.
Ex. Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.
Ex. Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.
Ex. Some are poorly written giving either too much or too little data, and giving undue emphasis to the author's priorities.
Ex. In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.
Ex. Prior to that date he had already begun to make his mark.
Ex. Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.
Ex. This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.
Ex. Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.
Ex. Both Dialog and Chemical Abstracts Service stand out in the text.
Ex. A long-standing but unfortunate tradition plays up antagonism between those librarians who become catalogers and those who opt for reference or public service.
Ex. Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.
Ex. His survey of how such poetry has been edited in recent years, however, shows that a single edition is still foregrounded while other editions are only obliquely indicated via footnotes.
Ex. Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.
Ex. Those countries which were already to the fore in science and technology certainly faced problems in the handling of information.
Ex. Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.
Ex. As this table shows, the age profile for all borrowers is very close to that of all adults in the country but when one looks at the more frequent users, the regular borrowers, the older people come more to the fore.
Ex. This article gives highlights of a trade show on the applications of optical information systems in publishing organised by Learned Information and held in New York City, 15-17 Oct 86.
Ex. Expert systems represent an attempt to harness, as an intellectual tool, those features of the computer where it excels in the handling of data.
Ex. This article spotlights the role that authority files play in promoting uniformity of cataloguing practice.
Ex. This theft of valuable letters and documents brings to the forefront, once again, the question of collection security in the nation's archives.
Ex. The IFLA letter places great store on the number of FID members who are also IFLA members.
Ex. This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.
Ex. The course gives information technology a very high profile.
Ex. Before the launch of Penguin Books India in 1987, trade publishing in English in India did not have the high profile in bookstores it has today..
Ex. In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.
Ex. There are many books published in the world and of many kinds, but one category stands apart: books that come under the heading of literature.
Ex. A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.
Ex. Any attack on Iran will require that military forces quickly deploy to Dubai to forestall the closing of the strait.
Ex. If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.
Ex. Even now, hundreds of years after his death, his timepieces stand proud in historic buildings around the world.
----
* destacar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).
* destacar en = pull off on.
* destacar la importancia = underscore + importance.
* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.
* destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.
* es de destacar que = significantly.
* es importante destacar = importantly.
* hay que destacar = importantly.
* sin acontecimientos que destacar = uneventful.
* sin nada que destacar = uneventful.
* * *
1.
verbo transitivo
1) (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
2) (realzar) <belleza/figura> to enhance; <color/plano> to bring out
3)
a) (Mil) <tropas> to post

destacar a alguien para + inf — to detail somebody to + inf

b) <periodista/fotógrafo> to send
2.
destacar vi to stand out

destacar en algo — to excel at o in something

destaca por su inteligencia — her intelligence sets her apart from the rest

el marco hace destacar aún más la belleza del cuadro — the frame further enhances the beauty of the picture

destacó como autor teatral — he was an outstanding playwright

nunca destacó como estudiante — he never excelled as a student

* * *
= bring into + focus, emphasise [emphasize, -USA], give + prominence, give + emphasis, highlight, make + Posesivo + mark, single out, illuminate, heighten, stand out in + the text, play up, stand out, foreground, lay + emphasis on, be to the fore, bring to + the fore, come to + the fore, give + highlights, excel, spotlight, bring to + the forefront, place + great store on, create + a high profile for, give + a high profile, have + high profile, bring + attention to, stand + apart, shine, deploy, flag + Nombre + up, stand + proud.

Ex: The current technological scene is reviewed to bring fee-related issues into sharper focus.

Ex: Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.
Ex: Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.
Ex: Some are poorly written giving either too much or too little data, and giving undue emphasis to the author's priorities.
Ex: In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.
Ex: Prior to that date he had already begun to make his mark.
Ex: Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.
Ex: This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.
Ex: Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.
Ex: Both Dialog and Chemical Abstracts Service stand out in the text.
Ex: A long-standing but unfortunate tradition plays up antagonism between those librarians who become catalogers and those who opt for reference or public service.
Ex: Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.
Ex: His survey of how such poetry has been edited in recent years, however, shows that a single edition is still foregrounded while other editions are only obliquely indicated via footnotes.
Ex: Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.
Ex: Those countries which were already to the fore in science and technology certainly faced problems in the handling of information.
Ex: Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.
Ex: As this table shows, the age profile for all borrowers is very close to that of all adults in the country but when one looks at the more frequent users, the regular borrowers, the older people come more to the fore.
Ex: This article gives highlights of a trade show on the applications of optical information systems in publishing organised by Learned Information and held in New York City, 15-17 Oct 86.
Ex: Expert systems represent an attempt to harness, as an intellectual tool, those features of the computer where it excels in the handling of data.
Ex: This article spotlights the role that authority files play in promoting uniformity of cataloguing practice.
Ex: This theft of valuable letters and documents brings to the forefront, once again, the question of collection security in the nation's archives.
Ex: The IFLA letter places great store on the number of FID members who are also IFLA members.
Ex: This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.
Ex: The course gives information technology a very high profile.
Ex: Before the launch of Penguin Books India in 1987, trade publishing in English in India did not have the high profile in bookstores it has today..
Ex: In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.
Ex: There are many books published in the world and of many kinds, but one category stands apart: books that come under the heading of literature.
Ex: A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.
Ex: Any attack on Iran will require that military forces quickly deploy to Dubai to forestall the closing of the strait.
Ex: If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.
Ex: Even now, hundreds of years after his death, his timepieces stand proud in historic buildings around the world.
* destacar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).
* destacar en = pull off on.
* destacar la importancia = underscore + importance.
* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.
* destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.
* es de destacar que = significantly.
* es importante destacar = importantly.
* hay que destacar = importantly.
* sin acontecimientos que destacar = uneventful.
* sin nada que destacar = uneventful.

* * *
destacar [A2 ]
vt
A (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
destacó la gravedad de la situación he underlined o stressed o emphasized the gravity of the situation
B (Art) to highlight, bring out
C
1 (enviar) ‹tropas› to post
fueron destacados para defender el puente they were detailed to defend the bridge
2 ‹periodista/fotógrafo› to send
■ destacar
vi
to stand out
el trabajo destaca por su originalidad the work is remarkable for o stands out because of its originality
el marco hace destacar aún más la belleza del cuadro the frame further enhances the beauty of the picture
destacó como autor teatral he was an outstanding playwright
a lo lejos destacaba el campanario de la iglesia the church tower stood out in the distance
nunca destacó como estudiante he never excelled o shone as a student
destaca entre los de su edad por su estatura he stands out from others of his age because of his height
destacarse
v pron
destacar vi
* * *

 

destacar (conjugate destacar) verbo transitivo
1 (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
2 (realzar) ‹belleza/figurato enhance;
color/planoto bring out
3
a) (Mil) ‹tropasto post

b)periodista/fotógrafoto send

verbo intransitivo
to stand out;
destacar en algo to excel at o in sth
destacar vtr fig to emphasize, stress
destacar(se) verbo intransitivo & verbo reflexivo to stand out
'destacar' also found in these entries:
Spanish:
brillar
- despuntar
- destacarse
- perfilarse
- realzar
- resaltar
- sobresalir
- subrayar
English:
angular
- detail
- highlight
- shine
- stand out
- crowd
- excel
- heighten
- stand
- tower
* * *
destacar
vt
1. [poner de relieve] to emphasize, to highlight;
debo destacar lo importante que es la operación I must stress o emphasize how important the operation is;
cabe destacar que… it is important to point out that…;
hay que destacar el trabajo de los actores the acting deserves special mention
2. [tropas] to station;
[corresponsales] to assign, to send
vi
[sobresalir] to stand out;
tiene afán por destacar she is keen to excel;
destacó como concertista de piano he was an outstanding concert pianist;
hay una alumna que destaca de los demás/entre todos there is one student who stands out from the others/from all the others;
destaca en sus estudios she is an outstanding student;
destaca entre sus otras novelas por su humor it stands out from her other novels for o because of its humour;
destaca mucho por su imponente físico he really stands out because of his impressive physique;
un pueblo que no destaca por nada en particular a town that is not remarkable for anything in particular, a rather unremarkable town
See also the pronominal verb destacarse
* * *
destacar
I v/i stand out
II v/t emphasize
* * *
destacar {72} vt
1) enfatizar, subrayar: to emphasize, to highlight, to stress
2) : to station, to post
destacar vi
: to stand out
* * *
destacar vb
1. (resaltar) to point out / to emphasize
el crítico destacó la originalidad de la obra the critic emphasized the originality of the play
2. (sobresalir) to stand out [pt. & pp. stood]
el jazmín destacaba entre las plantas del jardín por su olor the jazmin stood out among the plants in the garden because of its scent

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • destacar — destacar( se) de destacou o dos colegas; destacou se do pelotão. destacar para destacou os para Bruxelas; destacou os para observar. destacar se por destaca se pela sua honestidade. destacar se em destaca se em matemática. destacar se como… …   Dicionario dos verbos portugueses

  • destacar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: destacar destacando destacado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. destaco destacas destaca destacamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • destacar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) de relieve la importancia o las cualidades de [una cosa]: El vendedor destacó las ventajas de las nuevas lavadoras. Hay que destacar el argumento de la nueva novela. Sinónimo: distinguir. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • destacar — v. tr. 1. Separar um troço de homens (do corpo militar, a que pertencem) para os enviar em destacamento. 2.  [Música] Articular (notas sucessivas) separando as como se fossem cortadas por pequenas pausas. 3.  [Figurado] Separar, despedir, lançar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • destacar — (Del fr. détacher, y este del it. staccare, separar). 1. tr. Poner de relieve, resaltar. U. t. c. prnl.) 2. Mil. Separar del cuerpo principal una porción de tropa, para una acción. U. t. c. prnl.) 3. intr. Sobresalir, descollar. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • destacar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Separar de un conjunto algunos elementos para darles algún fin u objetivo determinado: destacar un pelotón, destacar vigilantes 2 Hacer notar, resaltar o sobresalir algo o alguien de un conjunto o grupo de elementos …   Español en México

  • destacar — (Del ital. staccare < gótico *stakka, estaca.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Poner de relieve las cualidades de una persona: ■ destacó especialmente su belleza e inteligencia. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO señalar ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • destacar — {{#}}{{LM D13113}}{{〓}} {{ConjD13113}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13420}} {{[}}destacar{{]}} ‹des·ta·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una característica,{{♀}} resaltarla o ponerla de relieve: • Destacó la importancia… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • destacar — des|ta|car Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • destacar — (v) (Básico) notarse más, distinguirse o llamar la atención sobre algo, sobre todo si es por una característica que diferencia del entorno Ejemplos: En la reseña destacan el papel de la joven actriz que debuta en la película. Juan destaca en el… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • destacar(se) — Sinónimos: ■ descollar, despuntar, preponderar, predominar, sobresalir, distinguirse, señalarse Antónimos: ■ adocenar Sinónimos: ■ recalcar, acentuar, insistir, repetir …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.